No exact translation found for استراتيجية معرفية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic استراتيجية معرفية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • betonend, wie wichtig der wirksame Einsatz von Wissenschaft und Technologie zu Gunsten der Erschließung der Humanressourcen im Rahmen nationaler Strategien ist, die auf technologisches Wissen und Lernen ausgerichtet sind und durch ein günstiges innerstaatliches und internationales Umfeld unterstützt werden,
    وإذ تؤكد أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية ترتكز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي وتؤازرها بيئة محلية ودولية مؤاتية،
  • betonend, dass dem Privatsektor zwar eine wichtige Rolle bei der Verbreitung angewandter Wissenschaft und Technologie zukommt, die Regierungen jedoch die Hauptverantwortung dafür tragen, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft eine nationale Strategie zur Förderung des technologischen Wissens und Lernens festzulegen und umzusetzen,
    وإذ تؤكد أنه على الرغم من قيام القطاع الخاص بدور مهم في نشر العلوم والتكنولوجيا التطبيقية، فإن الحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ استراتيجية وطنية لتشجيع المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي، بدعم من المجتمع الدولي،
  • begrüßt den vom Verwaltungsrat der Universität der Vereinten Nationen verabschiedeten "Strategischen Plan 2000: Förderung des Wissens zu Gunsten der menschlichen Sicherheit und Entwicklung", dessen programmatischer Schwerpunkt im Einklang mit den Prioritäten der Vereinten Nationen auf der Forschung, den Politikstudien, dem Kapazitätsaufbau und der Verbreitung von Informationen zu den beiden Themenbereichen Frieden und Staatsführung sowie Umwelt und nachhaltige Entwicklung liegt;
    ترحب باعتماد مجلس جامعة الأمم المتحدة لـ “الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية” التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسة العامة، وبناء القدرات، ونشر المعلومات في مجالين مواضيعيين، هما: السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛
  • nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Durchführung des "Strategischen Plans 2000: Förderung des Wissens zu Gunsten der menschlichen Sicherheit und Entwicklung", der allgemeine programmatische Leitlinien vorgibt, mit besonderem Gewicht auf den Prioritäten der Vereinten Nationen sowie der Notwendigkeit, Theorie und Praxis innerhalb einer globalen Perspektive zu vereinen, und ersucht die Universität der Vereinten Nationen, den vorrangigen Zielsetzungen des Systems der Vereinten Nationen auch weiterhin Bedeutung beizumessen;
    تلاحظ مع الارتياح تنفيذ ”الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية“ التي تضع التوجهات البرنامجية العريضة مع تركيز خاص على الشواغل التي توليها الأمم المتحدة الأولوية وضرورة مواءمة الجانبين النظري والعملي في المنظور العالمي وتطلب إلى جامعة الأمم المتحدة أن تواصل إيلاء الأهمية لجداول الأعمال التي حددتها منظومة الأمم المتحدة على سبيل الأولوية؛
  • Während die Kreditvergabe schrittweise ausgedünnt und denärmsten Ländern vorbehalten wird, muss die Bank die Struktur eines Drehkreuzes für strategische Beratung oder einer „ Wissensbank“annehmen.
    ورغم أن الإقراض يضعف تدريجياً ويصبح مقتصراً على أكثرالبلدان فقرا، فيتعين على البنك أن يتبنى آلية التوجيه الهزيلةللاستشارات الاستراتيجية أو "بنك المعرفة".